Судебный прецедент и судебная практика

Состоявшееся решение суда часто является для юриста примером, которому можно следовать в подобной правовой ситуации. В Беларуси суды не всегда следуют ранее принятым решениям при рассмотрении аналогичных дел в связи с тем, что в нашей правовой системе судебный прецедент не является источником права. Имеют место случаи, когда в схожих ситуациях суды выносят противоположные решения и даже когда судебная практика в целом по дальнейшим делам начинает идти другим путем.

В Беларуси судебный прецедент не является источником права. При этом постановления Пленума Верховного Суда о практике рассмотрения судами отдельных категорий дел и/или применения определенных норм законодательства являются нормативными правовыми актами (НПА), подлежащими применению судами при рассмотрении соответствующих дел. Данные постановления признаются источником права в Беларуси согласно п. 2 ст. 17 Закона о НПА. На это также указывает абз. 5 п. 1 ст. 3 ГК, определяющий систему гражданского законодательства, в которую входят и акты Верховного Суда.

Постановления Пленума Верховного Суда в отличие от судебного прецедента представляют собой толкование норм законодательства, устанавливают тенденцию разрешения судами определенных категорий споров и составляются на основе обобщения принятых судебных постановлений. Значение постановлений Пленума Верховного Суда состоит в выявлении недостатков и пробелов в правоприменительной практике и даче обязательных указаний о путях их устранения, а также в раскрытии смысла и содержания подлежащих применению норм права.

Следует обратить внимание на различие понятий «судебный прецедент» и «судебная практика». Первое содержит нормы права, сформулированные в решениях судов и обязательные к применению иными судами. Второе не формулирует нормы права, а дает их толкование.

Для того чтобы говорить о возможности применения судебного прецедента как источника права, необходимо понимать суть данного понятия и детально изучить систему прецедентного права. «Однако необходимо понимать, что далеко не каждое решение суда по конкретному делу автоматически становится прецедентом. Оно должно получить статус прецедента в определенном порядке. В странах прецедентного права издаются сборники прецедентов» <*>. Таким образом, нельзя говорить о любом принятом судом решении (даже в системе прецедентного права) как о судебном прецеденте, подлежащем обязательному применению.

В странах англосаксонской системы права применение судебного прецедента как источника права сложилось исторически и имело длительное развитие на протяжении веков. В настоящее время фактическое формирование системы прецедентного права происходит и в Европейском союзе, но только в части решений Европейского Суда.

Таким образом, для возникновения системы прецедентного права должны быть соответствующие исторические и иные предпосылки, этот процесс должен происходить естественным путем. На сегодняшний день таких предпосылок и потребностей в Беларуси не наблюдается.

О необходимости единообразия судебной практики

В данном случае представляется более целесообразным вести речь не о применении судебного прецедента, а о единообразии судебной практики, что должно стать результатом правильного толкования и применения норм права не только судами, но и адвокатами, другими юристами. Для повышения уровня правоприменительной практики идет процесс накопления, анализа и обобщения судебной практики прежде всего со стороны Верховного Суда. В этих же целях, полагаем, необходимо:

— повышать уровень юридического образования, в том числе в части практических навыков;

— изучать и учитывать практику иностранных и международных арбитражных судов для единообразного толкования и применения норм международных договоров.

Так, при рассмотрении ходатайств о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов белорусские и российские суды по-разному толкуют и применяют нормы одних и тех же международных конвенций, соглашений, регулирующих вопросы об отказе в удовлетворении данных ходатайств.

Пример
В деле о признании и приведении в исполнение решения российского суда по гражданскому делу, по которому ответчиком является резидент Беларуси, городской суд, а также Верховный Суд, считали, что для оценки надлежащего извещения белорусского резидента подлежит применению только Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам и, соответственно, правила, установленные в ней по извещению. Однако областной суд принял во внимание разъяснения ч. 2 п. 12 постановления Пленума Верховного Суда от 23.12.2014 N 18, согласно которым при проверке надлежащего порядка извещения применяются положения законодательства о судебной корреспонденции договаривающейся стороны, на территории которой было вынесено решение, а также положения Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам и Конвенции по вопросам гражданского процесса в зависимости от того, участницей какой из указанных Конвенций является договаривающаяся сторона. Соответственно, областной суд при разрешении дела, как представляется, правильно применил также нормы ГПК России.

В целом подход белорусских судов в рассмотрении такого рода дел можно охарактеризовать концепцией формального вручения, поскольку суды неоднократно указывают, что, даже если уведомление белорусскому лицу от иностранного суда вручено, но без соблюдения процедуры, предусмотренной международными договорами, уведомление считается ненадлежащим. Российская практика при этом исходит из концепции фактического вручения.

Практика российских судов сформировалась по данной категории дел на основании положений и разъяснений, которые были даны в постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда России N 17463/10 от 26.04.2011 (далее — постановление Президиума ВАС). Согласно разъяснениям, приведенным в данном постановлении, при рассмотрении заявления о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда следует учитывать, что «применительно к деятельности суда под процессом понимается вся совокупность осуществляемых судом и лицами, участвующими в деле, процессуальных действий в рамках рассматриваемого дела, включая принятие искового заявления к производству, подготовку дела к судебному разбирательству, вынесение определений, извещение сторон, приостановление производства по делу, заявление и рассмотрение ходатайств, отложение слушания дела и другие процессуальные действия». В это же время белорусские суды при ненадлежащем извещении лишь об отложенном судебном разбирательстве отказывают в признании и исполнении.

Исследовав материалы конкретного дела по вопросу признания и приведения в исполнение решения иностранного суда Президиум ВАС пришел к выводу, что «арбитражные суды неправомерно сочли, что под неизвещением стороны о процессе следует понимать отсутствие доказательства извещения о времени и месте судебного разбирательства, назначенного на конкретную дату, поскольку должнику было известно о процессе по данному делу с его участием, рассматриваемому в суде Республики Казахстан. Такой подход подталкивает к злоупотреблению правом» <*>.

Согласно сформировавшейся в России практике участие ответчика в самом процессе по делу автоматически отменяет доводы ответчика по его ненадлежащему извещению согласно международным договорам в последующем деле о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда. Если же на территории России находится представитель иностранного лица, уполномоченный на получение извещения о судебном разбирательстве и иных судебных документов, последние направляются в общем порядке, предусмотренном российским процессуальным правом, по адресу такого представителя. В этом случае направление судебных документов по адресу стороны в иностранном государстве не требуется.

Единообразное применение всеми странами-участницами норм международных договоров будет способствовать укреплению сотрудничества между странами, основанного на принципах взаимности и равенства прав резидентов этих стран, повышению международного авторитета Беларуси, а также будет служить гарантией исполнения международных обязательств всеми странами — участницами таких международных договоров.

Убедительный прецедент

Полагаем возможным использовать в практике белорусских судов принцип persuasive precedent (убедительного прецедента), согласно которому отдельные судебные решения и выраженные в них точки зрения сами по себе не создают прецедента, однако принимаются во внимание при вынесении последующих судебных актов. Это позволит учитывать, в частности, правовые позиции и судебную практику иностранных и международных арбитражных судов при вынесении решений по аналогичным спорам.

Примером применения убедительного прецедента является решение Суда Евразийского экономического союза (далее — Суд ЕАЭС) от 28.12.2015, вынесенное по заявлению индивидуального предпринимателя об оспаривании бездействия Евразийской экономической комиссии. При вынесении решения Суд ЕАЭС принял правовую позицию Суда Европейского союза по вопросу квалификации бездействия органа союза.

Представляется обоснованным также учитывать сложившуюся практику Суда ЕАЭС. Решения, вынесенные Судом ЕАЭС по результатам рассмотрения спора, являются обязательными для исполнения согласно п. 99 и 100 Статута Суда ЕАЭС. В компетенцию Суда ЕАЭС входит также разъяснение положений договорно-правовой базы ЕАЭС. Оно дается в форме консультативного заключения, которое носит рекомендательный характер <*>. Применение практики Суда ЕАЭС будет обеспечивать единообразное формирование, применение и толкование унифицированного права союза, что и является главной целью создания судов интеграционных объединений.

Вследствие быстро изменяющихся социальных и экономических процессов в белорусской судебной практике из-за пробелов в законодательстве нередки случаи, когда спорное правоотношение разрешается путем применения аналогии закона или аналогии права. Таким образом, во всех подобных случаях суд вынужден вырабатывать свое отношение к конкретной ситуации. Представляется, что такое решение служит примерным образцом толкования закона, не имеющим обязательной силы.

В силу наличия спорных ситуаций, по которым не сложилась устойчивая определенная судебная практика (например, в сфере информационных технологий: пробелы в законодательстве, быстрое развитие правоотношений), целесообразно воспринимать и использовать соответствующую судебную практику иностранных и международных арбитражных судов, что позволит судебным инстанциям эффективно реагировать на постоянно развивающиеся общественные отношения.

С учетом изложенного полагаем, что целью развития не только судебной системы Беларуси, но и правоприменительной практики в целом должно стать единообразное применение норм белорусского законодательства и международных договоров, что является результатом правильного толкования и применения таких норм на основе изучения и анализа судебной практики Беларуси, а также практики иностранных и международных арбитражных судов. Использование практики иностранных и международных судов, в том числе в качестве убедительного прецедента (persuasive precedent), будет способствовать единообразному применению норм международных договоров, а также восполнению пробелов в белорусском законодательстве.