Разберемся, что учесть при выборе международного арбитражного/третейского суда (далее — арбитраж) и как сформулировать арбитражную оговорку.

При заключении договора с нерезидентом можно выбрать для разрешения споров не только государственный суд, но и арбитраж. Арбитраж предпочтительнее, т.к. помимо прочего арбитражное решение может быть исполнено в более чем 150 странах мира. Значит, резиденту будет проще получить причитающееся по договору, в т.ч. исполнить обязанность по репатриации. Соглашение о передаче споров на рассмотрение арбитража нужно оформить арбитражной оговоркой/соглашением. Чтобы избежать неточностей, лучше использовать текст оговорки с официального сайта выбранного арбитража.

1. Что такое арбитраж и почему его целесообразно выбирать для рассмотрения споров

Под арбитражем понимают (абз. 2 ст. 1 Закона о международном арбитраже):

— постоянно действующую организацию, которая создана для рассмотрения споров, вытекающих из внешнеэкономических отношений;

— орган, который специально образован по соглашению сторон спора вне постоянно действующей арбитражной (третейской) организации для рассмотрения этого отдельного спора.

Примечание
Арбитражи не входят в судебную систему ни одного из государств и являются альтернативой государственным судам (ст. 6 Закона о международном арбитраже).

В качестве органа, который будет рассматривать споры по договору с нерезидентом, целесообразно выбирать арбитраж, а не государственный суд. Ведь арбитраж имеет ряд плюсов, в частности:

1) стороны вправе выбрать конкретный арбитраж по своему усмотрению. В государственных судах, как правило, действуют общие требования о подсудности споров;

2) стороны вправе назначать арбитров, которые рассмотрят спор, в отличие от государственных судов, где такой возможности нет. Также стороны могут установить требования к арбитрам. Например, знание практики применения законодательства конкретной страны или знание определенного языка (ч. 2 ст. 17 Закона о международном арбитраже);

3) вероятность признания и исполнения решения арбитража на территории другого государства значительно выше, чем решения государственного суда.

Исполнение арбитражных решений на территории более чем 150 государств обеспечивает Нью-Йоркская конвенция от 10.06.1958. Решение государственного суда будет исполнено, если между государствами заключено соглашение о правовой помощи. Если такого соглашения со страной контрагента нет, то решение государственного суда может остаться неисполненным.

Справочно
Со списком соглашений о правовой помощи, которые заключены нашей страной, можно ознакомиться, например, на сайте Минюста.

Следует учитывать, что исполнение судебного или арбитражного решения о взыскании задолженности ведет к исполнению резидентом обязанности по репатриации (абз. 4 ч. 2 п. 6 ст. 19 Закона о валютном регулировании). Следовательно, арбитражное решение дает больше гарантий, что резидент исполнит эту обязанность.

К минусам арбитража можно отнести то, что, как правило, арбитражный сбор больше, чем госпошлина по аналогичному иску в государственный суд.

2. Что учесть при выборе арбитража в условиях санкций

Обычно стороны договора выбирают для рассмотрения споров арбитраж страны одного из контрагентов. Например, если договор заключен между партнерами из Беларуси и Молдовы, они выберут белорусский арбитраж или арбитраж, расположенный в Молдове. Если партнером белорусской организации по договору является российская компания, альтернатива белорусскому арбитражу — российский арбитражный орган.

В условиях санкций рекомендуем уделить особое внимание выбору арбитража при работе с партнерами из Европы или Америки. На практике белорусские организации сталкиваются со следующими сложностями:

— отказ принимать документы для рассмотрения спора;

— отказ отдельных арбитров принимать участие в рассмотрении спора;

— невозможность проведения платежей, например, для оплаты арбитражного спора;

— предвзятое отношение к белорусским организациям;

— отказ иностранных юристов оказывать консультации и представлять интересы белорусских организаций в арбитраже.

Чтобы избежать указанных сложностей, рекомендуем не выбирать арбитражи, которые предположительно могут вынести предвзятое решение в условиях санкций. По нашему мнению, чтобы избежать указанных негативных последствий, белорусским субъектам целесообразно передавать споры на рассмотрение арбитражам, которые расположены, например, в Китае, Гонконге, Сингапуре.

3. Что такое арбитражная оговорка и в какой форме ее заключают

Арбитражная оговорка или арбитражное соглашение — это соглашение между сторонами внешнеэкономического договора. По такому соглашению стороны обязуются передать на рассмотрение арбитража все или отдельные споры, которые могут возникнуть из заключенного между ними договора (ч. 1 ст. 11 Закона о международном арбитраже).

Примечание
Арбитражной оговоркой называют соглашение, которое включено в текст договора, является одним из его условий. Арбитражным соглашением принято называть соглашение, оформленное отдельным документом (ч. 1 ст. 11 Закона о международном арбитраже).

Арбитражная оговорка должна быть заключена в письменной форме. Это означает, что оговорку нужно прописать в договоре или другом документе, который подписан сторонами. Также оговорку можно заключить путем обмена документами по почте или с использованием других средств связи. Главное, чтобы воля сторон была письменно зафиксирована (ч. 2 ст. 11 Закона о международном арбитраже; п. 1, 2 ст. II Нью-Йоркской конвенции от 10.06.1958).

4. Что указать в арбитражной оговорке

До составления текста арбитражной оговорки рекомендуем изучить:

1) регламент выбранного сторонами арбитража. В нем могут быть установлены компетенция арбитража, условия, которые необходимо соблюдать при обращении в него, порядок назначения арбитров и т.п. Если не учесть требования регламента, арбитражная оговорка может оказаться недействительной или ее невозможно будет исполнить;

2) исключительную компетенцию государственных судов нашей страны и страны контрагента по договору. Это нужно для того, чтобы установить, может ли тот или иной спор быть предметом арбитражного разбирательства.

Пример
К исключительной компетенции экономических судов Беларуси относятся споры с участием иностранцев, предмет которых — недвижимость, расположенная на территории нашей страны (абз. 3 ч. 1 ст. 236 ХПК). Следовательно, передавать такие споры на рассмотрение арбитража нельзя;

3) процессуальные и другие особенности рассмотрения споров в конкретном арбитраже. Например, какие способы извещения сторон предусмотрены регламентом, есть ли возможность дистанционного участия в заседании и т.д. Если принципиальные для сторон процессуальные моменты не урегулированы регламентом, их можно будет учесть при составлении арбитражной оговорки.

Текст арбитражной оговорки рекомендуется дословно взять с официального сайта выбранного сторонами арбитража. Это поможет избежать, например, признания оговорки недействительной или ситуации, когда некоторые споры не подпадают под ее действие.

Справочно
Тексты арбитражных оговорок можно найти, например:
— на сайте Международного арбитражного суда при БелТПП в разделе «Рекомендуемая арбитражная оговорка»;
— на сайте Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП России;
— на сайте Пекинской арбитражной комиссии;
— на сайте Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии;
— на сайте Гонконгского международного арбитражного центра;
— на сайте Сингапурского международного арбитражного центра.

Рекомендуемую оговорку можно при необходимости дополнить с учетом отношений сторон по конкретному договору. На практике в оговорке обычно указывают:

1) название арбитража, на рассмотрение которого будут переданы споры. Название нужно указывать точно и полно. Иначе выбор арбитража может быть признан не согласованным сторонами.

Судебная практика
Покупатель (Беларусь) и продавец (Молдова) заключили контракт на поставку товара. Контракт предусматривал, что споры и разногласия стороны передают на разрешение арбитражного суда по месту нахождения истца. Точного названия арбитража стороны в контракте не указали. Так как покупатель нарушил срок оплаты товара, продавец обратился в суд с иском о взыскании неустойки. Иск был подан в экономический суд Минской области.
Покупатель ходатайствовал о прекращении производства по делу, ссылаясь на то, что вытекающие из контракта споры должны рассматриваться в арбитражном суде по месту нахождения истца. Суд учел, что место нахождения истца — Молдова, в которой действует больше 30 арбитражных учреждений. При этом конкретный арбитраж сторонами не согласован в контракте.
Суд не удовлетворил ходатайство покупателя (постановление судебной коллегии по экономическим делам ВС от 05.01.2022 (дело N 156ЭИП21972)).

2) количество арбитров для рассмотрения спора и требования к арбитрам. Как правило, указывают нечетное количество арбитров, чтобы при принятии решения голоса не разделились поровну. Если стороны не согласовали количество арбитров, будут действовать правила, предусмотренные регламентом или другим документом выбранного арбитража.

Пример формулировки оговорки
«Стороны договорились, что споры будут рассматриваться тремя арбитрами. Все арбитры, рассматривающие спор, должны владеть русским языком»;

3) место рассмотрения спора, например, расположенное близко к месту нахождения одной или обеих сторон договора. Если стороны не согласовали место рассмотрения спора, его может определить арбитраж (ст. 26 Закона о международном арбитраже).

Пример формулировки оговорки
«Споры, вытекающие из настоящего договора, рассматриваются Международным коммерческим арбитражным судом при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в городе Воронеже Российской Федерации»;

4) применимое право. Нужно указать право, которое будет применяться к оговорке, например, для ее толкования или определения действительности. Так как оговорка является отдельным соглашением, к ней можно применять право, применимое к договору в целом, или другое применимое право.

Пример формулировки оговорки
«К настоящей арбитражной оговорке применяется право Республики Беларусь»;

5) язык разбирательства. Если язык не указан, могут возникнуть дополнительные временные и финансовые затраты на переводчика и/или представителя со знанием языка (ст. 27 Закона о международном арбитраже).

Пример формулировки оговорки
«Стороны договорились, что язык разбирательства возникших между ними споров русский или английский»;

6) ограничения для рассмотрения споров арбитражем. Например, можно исключить отдельные споры или определить срок, по истечении которого стороны вправе обратиться в арбитраж. Любые ограничения нужно формулировать четко и однозначно. В противном случае оговорка может быть признана несогласованной сторонами.

Пример формулировки оговорки
«Любая из сторон вправе обратиться в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации не ранее, чем после истечения 30 (тридцати) календарных дней с момента направления другой стороне письменного предложения об урегулировании спора»;

7) способы связи и реквизиты сторон для получения уведомлений и других документов. Если реквизиты не указаны или указаны некорректно, сторона может не получить или получить с опозданием важную информацию/документы;

8) другие условия, например, возможность дистанционно участвовать в рассмотрении дела, орган, который будет рассматривать встречный иск и т.п.

Пример формулировки оговорки
«Стороны пришли к согласию, что встречные иски по спорам, связанным с настоящим договором, подлежат рассмотрению в арбитражном органе, который рассматривает основной иск».

Если стороны не заключили арбитражную оговорку, действуют общие правила подсудности, установленные применимым правом.

Читайте этот материал в ilex >>*
*по ссылке Вы попадете в платный контент сервиса ilex